| Latein | Deutsch | |
| vacca, vaccae, f | Kuh | |
| vaccinium, vaccinii, n | Hyazinthe | |
| vacivitas, vacivitatis, f | Leere, Mangel | |
| vacuitas, vacuitatis, f | Befreiung, Freisein | |
| vagatio, vagationis, f | Umherschweifen, Umherstreifen | |
| vagina, vaginae, f | Scheide des Schwertes, Hülle, Scheide | |
| valetudinarium, valetudinarii, n | Krankenhaus, Hospital | |
| vallis, vallis, f | Talwand, Tal | |
| vallum, valli, n | Wall, Verschanzung | |
| vallus, valli, m | Pfahl, Palisade, Wall | |
| valvae, valvarum, f | Flügeltür | |
| vanitas, vanitatis, f | Nichtigkeit, Nurzlosigkeit, Misserfolg, Prahlerei, Angeberei | |
| vanum, vani, n | Leere, Schein | |
| vapor, vaporis, m | Dampf, Dunst, Rauch | |
| vaporatio, vaporationis, f | Dunst, Ausdünstung | |
| variantia, variantiae, f | Verschiedenheit | |
| variatio, variationis, f | Unterschied, Verschiedenheit | |
| varietas, varietatis, f | Abwechslung, Mannigfaltigkeit, Buntheit | |
| vas, vadis, f | Bürge | |
| vasallus, vasalli, m | Lehnmann, Vasall | |
| vasarium, vasarii, n | Ausstattungsgeld, Ausstattungsgeld für einen Provinzstatthalter | |
| vastatio, vastationis, f | Verwüstung | |
| vastator, vastatoris, m | Zerstörer | |
| vastitas, vastitatis, f | Leere, Verwüstung, Verödung | |
| vastities, vastitiei, f | Verwüstung, Zerstörung | |
| vasum, vasi, n | Gefäß | |
| vaticatio, vaticationis, f | Weissagung, Voraussage | |
| vatillum, vatilli, n | Schaufel, Pfanne, Schippe | |
| vecordia, vedordiae, f | Wahnsinn, Wahn | |
| vectatio, vectationis, f | Reiten, Fahren | |
| vectio, vectionis, f | Fahrt, Fahren, Reiten | |
| vector, vectoris, m | Reiter, Fahrer, Träger, Fahrgast | |
| vehementia, vehementiae, f | Heftigkeit, Leidenschaft, Stärke | |
| vehiculum, vehiculi, n | Fahrzeug, Gefährt, Wagen | |
| velamen, velaminis, f | Hülle, Kleidung, Gewand | |
| velarium, velarii, n | Plane | |
| velificatio, velificationis, f | Selgeln, Schifffahren | |
| velitatio, velitationis, f | Geplänkel, Plänklerei | |
| velocitas, velocitatis, f | Schnelligkeit, Geschwindigkeit | |
| vena, venae, f | Vene, Blutader | |
| venatio, venationis, f | Jagd | |
| venator, venatoris, m | Jäger | |
| venatrix, venatricis, f | Jägerin | |
| venditatio, venditationis, f | Prahlerei | |
| venditio, venditionis, f | Verkauf | |
| venenum, veneni, n | Gift, Zaubermittel | |
| veneratio, venerationis, f | Verehrung, Hochachtung | |
| venia, veniae, f | Vergebung, Gnade | |
| venter, ventris, f | Bauch, Magen, Mutterleib | |
| ventus, venti, m | Wind | |
| venus, veni, m | Verkauf | |
| venustas, venustatis, f | Schönheit, Anmut, Liebreiz | |
| vepres, vepris, m | Dornstrauch, Dornbusch | |
| ver, veris, n | Frühling, Frühjahr | |
| verber, verberis, n | Schlag, Hieb, Stoß | |
| verberetillus, verberetilli, m | Prügelknabe | |
| verbero, verberonis, m | Surke, Schuft, Ganove | |
| verbum, verbi, n | Wort, Worte, Rede, Ansprache, Wendung | |
| verecundia, verecundiae, f | Scheu, Zurückhaltung, Schüchternheit | |
| veretrum, veretri, n | Scham, Schambereich, Intimbereich | |
| veriloquium, veriloquii, n | Etymologie | |
| verisimilitudo, verisimilitudinis, f | Wahrscheinlichkeit | |
| veritas, veritatis, f | Wahrheit, Aufrichtigkeit, Wirklichkeit | |
| vermis, vermis, f | Wurm | |
| verruca, verrucae, f | Warze | |
| versania, versaniae, f | Wahnsinn, Raserei, Toben | |
| versatio, versationis, f | Umdrehung | |
| versificator, versificatoris, m | Dichter | |
| versura, versurae, f | Ecke, Winkel, Anleihe | |
| versus, versus, m | Vers, Gedichtzeile, Linie, Furche | |
| vertex, veris, n | Wirbel, Strudel, Gipfel, Pol | |
| vertragus, vertragi, m | Windhund | |
| veruina, veruinae, f | Spieß | |
| verum, veri, n | Wahrheit, Rechte | |
| vervex, vervecis, m | Hammel | |
| vesica, vesicae, f | Blase, Harnblase | |
| vespa, vestpae, f | Wespe | |
| vesper, vesperi, m | Abendzeit, Abendstern | |
| vespera, vesperae, f | Abend, Abendzeit | |
| vespertilio, vespertilionis, f | Fledermaus | |
| vespertinus, vesperi, m | Abendzeit, Abendstern | |
| vespillio, vespillionis, m | Leichenträger | |
| vespillo, vespillonis, m | Leichenträger | |
| vestiarium, vestiarii, n | Garderobe | |
| vestibulum, vestibuli, n | Eingang, Zugang, Vorhof, Vorplatz | |
| vestigator, vestigatoris, m | Aufspürer, Spurensucher | |
| vestigium, vestigii, n | Spur, Fährte, Fußspur | |
| vestimentum, vestimenti, n | Decke, Kleidung | |
| vestis, vestis, f | Kleidung, Gewand | |
| vestitus, vestitus, m | Kleidung, Bekleidung, Bedeckung, Kleidungsstil | |
| vetitum, vetiti, n | Verbot, Untersagung | |
| vetustas, vetustatis, f | Alter, lange Dauer, Greisenalter | |
| vexamen, vexaminis, f | Erschütterung | |
| vexator, vexatoris, m | Plagegeist, Störer, Störenfried | |
| vexillum, vexilli, n | Fahne | |
| via, viae, f | Straße, Weg, Gasse, Art und Weise | |
| viaticum, viatici, n | Reisegeld, Erspartes | |
| viator, viatoris, m | Bote, Reisender, Wanderer | |
| vicaria, vicariae, f | Stellvertreterin | |
| vicarius, vicarii, m | Stellvertreter | |
| vicina, vicinae, f | Nachbarin | |
| vicinia, viciniae, f | Nachbarschaft, Nähe | |
| vicinus, vicini, m | Nachbar | |
| victor, victoris, m | Sieger | |
| victoria, victoriae, f | Sieg | |
| victualia, victualiae, f | Lebensmittel | |
| victus, victus, m | Lebensunterhalt, Lebensweise | |
| vicus, vici, m | Gasse, Dorf, Stadtteil | |
| vigil, vigilis, m | Wächter, Wache | |
| vigilantia, vigilantiae, f | Wachsamkeit, Achtsamkeit | |
| vigilia, vigiliae, f | Nachtwache, Wache, Wachposten | |
| vigilientia, vigilientiae, f | Wachsamkeit | |
| vigor, vigoris, m | Kraft, Lebenskraft, Lebhaftigkeit, Energie | |
| vilicus, vilici, m | Verwalter | |
| villa, villae, f | Landhaus, Landgut, Haus auf dem Land | |
| vimen, viminis, f | Weidenrute | |
| vindemia, vindemiae, f | Weinlese | |
| vindicta, vindictae, f | Freilassung, Entlassung, Befreiung | |
| vinea, vineae, f | Weinberg, Weinstock | |
| vinitor, vinitoris, m | Winzer | |
| vinum, vini, n | Wein | |
| viola, violae, f | Viola | |
| violatio, violationis, f | Verletzung, Schändung, Entehrung | |
| vipera, viperae, f | Viper, Giftschlange | |
| vir, viri, m | Mann | |
| virago, viraginis, f | Heldin | |
| virga, virgae, f | Zwei | |
| virgula, virgulae, f | Stäbchen, Zweiglein | |
| virtus, virtutis, f | Mut, Tugend, Tüchtigkeit, Verdienst, Mannhaftigkeit | |
| virus, viri, n | Virus, Gift, Schleim | |
| viscera, viscerum, n | Fleisch | |
| visio, visionis, f | Vision, Erscheinung, Anblick, Vorstellung | |
| visum, visi, n | Erscheinung, Bild | |
| vita, vitae, f | Leben, Lebenszeit, Seele | |
| vitatio, vitationis, f | Vermeidung, Vereitelung | |
| vitiatio, vitiationis, f | Verletzung, Kränkung | |
| vitiator, vitiatoris, m | Verführer | |
| vitiligo, vitiliginis, f | Flechte, Ausschlag | |
| vitis, vitis, f | Weinrebe, Weinstock | |
| vitium, vitii, n | Fehler, Mangel | |
| vitor, vitoris, m | Korbflechter | |
| vitrum, vitri, n | Glas, Kristall | |
| vitta, vittae, f | Kopfbinde, Binde, Stirnband | |
| vitula, vitulae, f | Kalb | |
| vitulinusa, vitulinusae, f | Kalbfleisch | |
| vituperatio, vituperationis, f | Tadel, Kritik | |
| vituperator, vituperatoris, m | Tadler, Kritiker | |
| vivacitas, vivacitatis, f | Lebensenergie, Lebenskraft | |
| vocabulum, vocabuli, n | Benennung, Bezeichnung, Name | |
| vocamen, vocaminis, f | Benennung, Name, Bezeichnung | |
| vocatio, vocationis, f | Berufung, Vorladung, Einladung zu Tische | |
| vocativus, vocativi, m | Vokativ | |
| vocator, vocatoris, m | Gastgeber, Gastwirt | |
| vocatus, vocatus, m | Ruf, Rufen | |
| volatus, volatus, m | Flug, Fliegen | |
| volentia, volentiae, f | Neigung, Wille | |
| volumen, voluminis, n | Krümmung, Windung, Schriftrolle, Buch, Schrift | |
| voluntas, voluntatis, f | Wille, Verlangen, Intention, Entschluss, Plan | |
| voluptas, voluptatis, f | Vergnügen, Freude, Genuß | |
| voluta, volutae, f | Schnecke | |
| volutatio, volutationis, f | Herumwälzen, Unruhe, Herumrollen | |
| volva, volvae, f | Gebärmutter | |
| vomer, vomeris, m | Pflug, Pflugschar, Pflügen | |
| vomica, vomicae, f | Geschwür, Eiterbeule | |
| vomitus, vomitus, m | Erbrechen, Kotzen | |
| voracitas, voracitatis, f | Gefräßigkeit, Verfressenheit | |
| vorago, voraginis, f | Abgrund, Schlucht | |
| votum, voti, n | Gelübde, Wunsch, Gebet, Gelöbnis | |
| vox, vocis, f | Stimme, Aussprache, Klang | |
| vulgus, vulgi, n | Volk, Menge, Leute, breite Masse | |
| vulneratio, vulnerationis, f | Verwundung, Verletzung | |
| vulnus, vulneris, n | Wunde, Verletzung, Verwundung | |
| vulpes, vulpis, f | Fuchs | |
| vultur, vulturis, m | Geier | |
| vultus, vultus, m | Gesicht, Miene, Gesichtsausdruck | |
| vacare, vaco, vacavi, vacatum | , frei sein von, leer sein, etw nicht haben | |
| vacillare, vacillo, vacillavi, vacillatum | wanken, wankeln, schwanken | |
| vacuare, vacuo, vacuavi, vacuatum | frei machen, entleeren, leeren, leer machen | |
| vacuefacere, vacuefacio, vacuefeci, vacuefactum | leeren, frei machen | |
| vagari, vagor, vagatus sum, - | sich herumtreiben, sich ausbreiten | |
| vagire, vagio, vagivi vagii, vagitum | wimmern | |
| valere, valeo, valui, - | gesund sein, kräftig sein, geeignet sein, bedeuten, Einfluss haben | |
| valescere, valesco, valui, - | erstarken, stark werden | |
| vanescere, vanesco, -, - | verschwinden, vergehen | |
| variare, vario, variavi, variatum | färben, bunt machen | |
| vastare, vasto, vastavi, vastatum | verwüsten, zerstören | |
| vaticinari, vaticinor, vaticinatus sum, - | weissagen, vorhersagen, prophezeien | |
| vectare, vecto, vectavi, vectatum | führen, reiten, fahren | |
| vegere, vegeo, -, - | erregen, in Bewegung setzen, veranlassen | |
| vehere, veho, vexi, vectum | fahren, ziehen, reiten, transportieren | |
| velare, velo, velavi, velatum | verhüllen, verheimlichen, verschleiern | |
| vellere, vello, velli, vulsum | rupfen, zupfen, ausrupfen, ausreißen | |
| vellicare, vellico, vellicavi, vellicatum | rufpen, anregen | |
| venari, venor, venatus sum, - | jagen, Jagd machen auf | |
| vendere, vendo, vendi, venditum | verkaufen | |
| venire, venio, veni, ventum | kommen, zurückkommen | |
| verberare, verbero, verberavi, verberatum | schlagen, stoßen | |
| vereri, vereor, veritus sum, - | verehren, sich fürchten, besorgt sein | |
| vergere, vergo, versi, - | sich neigen, sich nähern, sich senken | |
| verrere, verro, -, versum | kehren, zusammenfegen, zusammenkehren | |
| versare, verso, versavi, versatum | drehen, wenden, verdrehen, hin und her drehen | |
| versari, versor, versatus sum, - | sich aufhalten, sich befinden, leben, tätig sein | |
| vertere, verto, verti, versum | wenden, verwandeln, verändern | |
| vestire, vestio, vestivi vestii, vestitum | kleiden, ankleiden, bekleiden | |
| vetare, veto, vetui, vetatum | verbieten | |
| vexare, vexo, vexavi, vexatum | quälen, heimsuchen, misshandeln, demütigen | |
| vibrare, vibro, vibravi, vibratum | schwingen, zittern, zucken, schwenken | |
| videre, video, vidi, visum | sehen | |
| vigere, vigeo, vigui, - | blühen, stark sein, frisch sein | |
| vigilare, vigilo, vigilavi, vigilatum | wachen, aufmerksam sein | |
| vincere, vinco, vici, victum | besiegen, siegen, übertreffen, überstimmen | |
| vincire, vincio, vinxi, vinctum | fesseln, binden, schnüren, einschnüren | |
| vindicare, vindico, vindicavi, vindicatum | beanspruchen, beanspruchen, fordern | |
| violare, violo, violavi, violatum | verletzen, misshandeln, verwüsten, vergewaltigen, entweihen, weh tun | |
| virere, vireo, virui, - | grünen, grün sein | |
| visere, viso, -, - | besichtigen, besuchen, aufsuchen | |
| vitare, vito, vitavi, vitatum | meiden, vermeiden, aus dem Weg gehen | |
| vivere, vivo, vixi, - | leben, lebendig sein | |
| vocare, voco, vocavi, vocatum | nennen, rufen | |
| vocitare, vocito, vocitavi, vocitatum | zu nennen pflegen, laut rufen | |
| volare, volo, volavi, volatum | fliegen | |
| volitare, volito, volitavi, volitatum | herumfliegen, umherfliegen, herumflattern, umherflattern | |
| volutare, voluto, volutavi, volutatum | rollen, herumwälzen | |
| volvere, volvo, volvi, volutum | rollen, überlegen, drehen | |
| vomere, vomo, vomui, vomitum | sich übergeben, erbrechen, ausspeien | |
| vorare, voro, voravi, voratum | verschlingen | |
| vovere, voveo, vovi, votum | geloben | |
| vulgare, vulgo, vulgavi, vulgatum | verbreiten, preisgeben, bekannt geben | |
| vulnerare, vulnero, vulneravi, vulneratum | verwunden, verletzen, jdm wehtun | |
| vacivus, vaciva, vacivum | leer, frei | |
| vacuus, vacua, vacuum | , leer, frei | |
| vadere, vado | gehen, schreiten | |
| vadosus, vadosa, vadosum | seicht, flach | |
| vafer, vafera, vaferum | schlau, verschmitzt | |
| vagus, vaga, vagum | umherschweifend, umherstreifend, schwankend, unbeständig, ungebunden | |
| valens, , valentis | stark, kräftig, gesund | |
| valetudinarius, valetudinaria, valetudinarium | kränklich | |
| validus, valida, validum | stark, gesund, kräftig, fest | |
| vanidicus, vanicica, vanicicum | lügenhaft, verlogen | |
| vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum | verlogen, lügenhaft, prahlerisch | |
| vanus, vana, vanum | leer, hohl, prahlerisch, eitel | |
| vapidus, vapida, vapidum | verdorben | |
| vapularis, vapularis, vapulare | Prügel | |
| varius, varia, varium | verschieden, unterschiedlich, wankelmütig | |
| vastaficus, vastafica, vastaficum | unförmig, missgestaltet | |
| vastus, vasta, vastum | leer, verödet, verwpstet, ungebildet, entblößt, roh | |
| vatius, vatia, vatium | krumm, krummbeinig, gekrümmt, gebogen | |
| vectabilis, vectabilis, vectabile | tragbar | |
| vegetabilis, vegetabilis, vegetabile | belebend | |
| vegetus, vegeta, vegetum | rüstig, lebhaft | |
| vehemens, , vehementis | heftig, stark, leidenschaftlich | |
| velox, , velocis | schnell, rasch | |
| venalicius, venalicia, venalicium | verkäuflich | |
| venenatus, venenata, venenatum | giftig, vergiftet | |
| venenifer, venenifera, veneniferum | giftig, vergiftet | |
| venerabilis, venerabilis, venerabile | ehrwürdig, verehrungswürdig | |
| venetus, veneta, venetum | meerfarbig, bläulich | |
| ventosus, ventosa, ventosum | windig, stürmisch | |
| venustus, venusta, venustum | schön, anmütig, liebreizend | |
| verax, , veracis | wahr redend, die Wahrheit sagend | |
| verberabundus, verberabunda, verberabundum | prügelnd, schlagend | |
| verbosus, verbosa, verbosum | wortreich, weitläufig | |
| verecundus, verecunda, verecundum | scheu, schüchtern, rücksichtsvoll | |
| verendus, verenda, verendum | ehrwürdig, angesehen | |
| verisimilis, verisimilis, verisimile | wahrscheinlich | |
| vermiculatus, vermiculata, vermiculatum | bunt, gewürfelt, zusammen gewürfelt | |
| vernilis, vernilis, vernile | sklaverisch, kriechend | |
| versatilis, versatilis, versatile | drehbar, beweglich | |
| versicolor, , versicoloris | bund, mehrfarbig, schillernd | |
| versutus, versuta, versutum | drehbar, schlau, listig, gewieft | |
| verus, vera, verum | wahr, echt, wahrhaft, wahrlich, ehrlich | |
| vescus, vesca, vescum | fressend, mager, dürr, dürftig | |
| vespertinus, vespertina, vespertinum | westlich, abendländlich, Abend | |
| vester, vestra, vestrum | euer | |
| vestiarius, vestiaria, vestiarium | Kleider | |
| veteranus, veterana, veteranum | langjährig, allbewährt, erprobt | |
| veteratorius, veteratoria, veteratorium | durchtrieben, routiniert, klug, gewieft | |
| veternosus, veternosa, veternosum | schläfrig, müde, matt, verträumt | |
| vetustus, vetusta, vetustum | alt, lange bestehend | |
| viceni, vicenae, vicena | je zwanzig, zwanzig auf einmal | |
| vicinus, vicina, vicinum | benachbart, nahe, in der Nähe | |
| victoriosus, victoriosa, victoriosum | siegreich | |
| vigilans, , vigilantis | wach, wachsam, aufmerksam | |
| vinarius, vinaria, vinarium | Wein | |
| virginalis, virginalis, virginale | jungfräulich | |
| viridis, viridis, viride | grün, grünlich | |
| virilis, virilis, virile | männlich, mannhaft | |
| virtuosus, virtuosa, virtuosum | tugendhaft, wundertätig | |
| virulentus, virulenta, virulentum | giftig | |
| visibilis, visibilis, visibile | sichtaber | |
| vitalis, vitalis, vitale | Lebens, lebensfähig, lebensspendend, lebenswert | |
| vitifer, vitifera, vitiferum | weinreich, reich an Wein | |
| vitigenus, vitigena, vitigenum | vom Weinstock, Wein | |
| vitiosus, vitiosa, vitiosum | fehlerhaft, mangelhaft, fehlerbehaftet, lasterhaft | |
| vitreus, vitrea, vitreum | gläsern, Glas, kristallen | |
| vituperabilis, vituperabilis, vituperabile | tadelnswert | |
| vivatus, vivata, vivatum | belebt, lebendig | |
| vivax, , vivacis | langlebig, dauerhaft, lebhaft | |
| vividus, vivida, vividum | lebend, lebhaft | |
| vivus, viva, vivum | lebend, lebendig | |
| vocalis, vocalis, vocale | sprechend, redend, erklingend, stimmbegabt, klangvoll | |
| volatilis, volatilis, volatile | fliegend, geflügelt, gefiedert, flüchtig, schnell | |
| volens, , volentis | absichtlich, geneigt, bereitwillig, willig, wollend, freiwillig | |
| volubilis, volubilis, volubile | drehbar, kreisend, rollend, drehend | |
| volucer, volucris, volucre | beflügelt, geflügelt, fliegend, eilend | |
| voluptabilis, voluptabilis, voluptabile | angenehm | |
| vorax, , voracis | gefräßig | |
| votivus, votiva, votivum | gelobt | |
| vulgaris, vulgaris, vulgare | allgemein, alltäglich, gewöhnlich | |
| vulgatus, vulgata, vulgatum | allgemein bekannt, allgemein, öffentlich, weit verbreitet | |
| vulnerarius, vulneraria, vulnerarium | Wund | |
| vulsus, vulsa, vulsum | bartlos, glatt, rasiert | |
| ve | oder | |
| valde | sehr | |
| vel | oder | |
| vere | wahr, wirklich | |
| viciens | zwanzigmal | |
| vicissim | abwechselnd | |
| viginti | zwanzig | |
| vix | kaum | |
| vixdum | kaum noch | |
| volup | angenehm, erfreulich | |