Latein Deutsch - Übersicht

Wörterbuch
 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


LateinDeutsch 
iacitator, iacitatoris, mPrahler, Angeber
iactantia, iactantiae, fAnpreisen, Prahlen
iactia, iactiae, fPrahlerei, Schütteln, Angeberei
iactor, iactoris, mAngeber, Prahler
iactura, iacturae, fVerlust, Einbüße, Aufgeben, berbordwerfen
iaculatio, iaculationis, fWurf
iaculum, iaculi, nWurfspieß, Speer, Bolzen
iambus, iambi, mJambus
ianitor, ianitoris, mPförtner
ianua, ianuae, fTür, Haustür, Eingang
iconismus, iconismi, mAbbildung, Ebenbild, Nachahmung
ictis, ictidis, fFrettchen
ictus, ictus, mSchlag, Hieb
idioma, idiomatis, fMundart, das Eigentümliche im Ausdruck
idiota, idiotae, fLaie, unerfahrener Mensch, unwissender Mensch
idolum, idoli, nBld, Gespenst, Götzenbild, Schattenbild
iecur, iecuris, nLeber
ieiunitas, ieiunitatis, fNüchternheit, Hunger
ieiunium, ieiunii, nHunger, Fasten
ientaculum, ientacui, nFrühstück
ignobilitas, ignobilitatis, fEhrenlosigkeit, Ruhmlosigkeit
ignominia, ignominiae, fBeschimpfung, Beleidigung, Schimpf
ignoratia, ignoratiae, fUnwissenheit
ignoratio, ignorationis, fUnwissenheit, Unbewusstsein
ilex, ilicis, fEiche, Steineiche
ilicetum, iliceti, nEichenwald
illecebra, illecebrae, fVerführung, Reiz, Anreiz, Verlockung
illuvies, illuviei, fSchmutz, berschwemmung
imaginatio, imaginationis, fEinbildung
imago, imaginis, fBild, Abbind, Erscheinung, Anblick
imber, imbris, mRegen, Regenschauer
imitatio, imitationis, fNachahmung, Imitation
imitator, imitatoris, mNachahmer, Nachmacher
immaturitas, immaturitatis, fUnreife
imminutio, imminutionis, fVerminderung, Minderung, Schmälerung
immissio, immissionis, fEinführen, Hineinsteken
immobilitas, immobilitatis, fUnbeweglichkeit
immolatio, immolationis, fOpferung
immortalitas, immortalitatis, fUnsterblichkeit
immutatio, immutationis, fVeränderung, nderung
impatientia, impatientiae, fUnfähigkeit, Unvermögen
impedimentum, impedimenti, nHindernis, Gepäck
impeditio, impeditionis, fHemmung, Verhinderung
impensa, impensae, fKosten, Aufwand
imperator, imperatoris, mHerrscher, Feldherr, Kaiser, Gebieter
imperatrix, imperatricis, fGebieterin, Herrscherin, Befehlshaberin
imperatum, imperati, nBefehl, Auftrag
imperium, imperii, nBefehl, Auftrag, Herrschaft, Herrschaftsgebiet, Befehlsgewalt
impertita, impertitorum, nPrivilegien, Vergünstigungen, Zugeständnisse
impetus, impetus, mAnsturm, berfall
impietas, impietatis, fGottlosigkeit, Pflichtvergessenheit
impluvium, impluvii, nImpluvium
impolatio, impolationis, fAnflehen, Bitten, Flehen
impostor, impostoris, mBetrüger, Langfinger
impotentia, impotentiae, fImpotenz, Unfähigkeit
imprecatio, imprecationis, fVerfluchung
impressio, impressionis, f
impressum, impressi, nImpressum
improbatio, improbationis, fMissbilligung, Ablehnung
improbitas, improbitatis, fFrechheit, Unverschämtheit
imprudentia, imprudentiae, fAhnungslosigkeit, Unwissenheit, Versehen
impulsio, impulsionis, fAnstoß, Anregung
impunitas, impunitatis, fStraflosigkeit, Zügellosigkeit
inane, inanis, nUnwichtiges, leerer Raum
inanimentum, inanimenti, nLeere
incendarius, incendarii, mBrandstifter
incendium, incendii, nBrand
incensio, incensionis, fBrand, Feuer, Einäscherung
inceptio, inceptionis, fAnfangen, Beginnen, Anfang, Vorhaben
incertum, incerti, nUngewissheit, Unsicherheit
incestum, incesti, nUnzucht, Blutschande
incisio, incisionis, fAbschnitt
incisura, incisurae, fEinschnitt
incitatio, incitationis, fAnregung
inclementia, inclementiae, fSchonungslosigkeit, Härte, Strenge, Unerbittlichkeit
incola, incolae, mEinwohner, Bewohner
incommodum, incommodi, nNachteil, Schaden, Unglück, Unbequemlichkeit
incontinentia, incontinentiae, fUngenügsamkeit
incrementum, incrementi, nWachstum, Zunahme, Wachsen, Zuwachs
incursatio, incursationis, fBeschuldigung, Anschuldigung
incursus, incursus, mAndrang, Ansturn
incusatio, incusationis, fBeschuldigung
indagatio, indagationis, fErforschung, Untersuchung
index, indicis, mVerräter, Anzeiger, Anzeige, Kennzeichen, Titel
indicatio, indicationis, fPreis, Preisangabe
indicium, indicii, nAnzeige, Aussage, Anzeichen, Kennzeichen
indigentia, indigentiae, fNot, Bedürfnis, Notlage
indignitas, indignitatis, fUnwürdigkeit, Entwürdigung, Erniedrigung, Diskriminierung
indiligentia, indiligentiae, fNachlässigkeit
indilligentia, indilligentiae, fNachlässigkeit, Sorglosigkeit
indoles, indolis, fCharakter, Talent, natürlcihe Beschaffenheit
inductio, inductionis, fEinführung, Hineinführen, Zuleitung
inductus, inductus, mAntrieb
indulgentia, indulgentiae, fMilde, Gnade, Güte, Nachsicht
industria, industriae, fEifer, Fleiß, Einsatz, einfrige Tätigkeit
induviae, induviarum, fKleidung, Gewand
ineptia, ineptiae, fAlbernheit
inertia, inertiae, fUntätigkeit, Ungeschicklichkeit
infamia, infamiae, fübler Ruf, Schande, schlechter Ruf, üble Nachrede
infantia, infantiae, fKindheit, Jugend, Jugendalter, Kindesalter
infedilitas, infedilitatis, fUntreue, Unzuverlässigkeit
inferna, infernorum, nUnterwelt
infesta, infestorum, nGefahren, Unglück
infinitas, infinitatis, fUnendlichkeit
infinitio, infinitionis, fUnendlichkeit, Edlosigkeit
infitiatio, infitiationis, fLeugnen, Abstreiten
inflammatio, inflammationis, fEntflammung, Entzündung, Anzünden
inflexus, inflexus, mBiegung, Krümmung
informatio, informationis, fDarstellung, Vorstellung, Deutung, Erläuterung
infortuna, infortunae, fUnglück, Pech
ingenium, ingenii, nCharakter, Naturell, Intelligenz, Talent
ingratitudo, ingratitudinis, fUndankbarkeit
inguen, inguinis, nWeichen, Leistengegend, Unterleib
inhabitantes, inhabitantium, mEinwohner, Bewohner
inhibitio, inhibitionis, fHemmen, Rückwärtsrudern
inimica, inimicae, fFeindin, Gegnerin
inimicitia, inimicitiae, fFeindschaft, Feindseligkeit
inimicitiae, inimicitiarum, fFeindschaft
inimicus, inimici, mFeind, Gegner
initia, initiorum, nGrundstoffe, Grundelemente
initium, initii, nAnfang, Eingang, Beginn
iniucunditas, iniucunditatis, fUnannehmlichkeit
iniuria, iniuriae, fStraftat, Ungerechtigkeit, Beleidigung
iniustitia, iniustitiae, fUngerechtigkeit, Unrecht, ungerechte Härte, ungerechte Strenge
iniustum, iniusti, nUngerechtigkeit, Unrecht
innocentia, innocentiae, fUnschädlichkeit, Schuldlosigkeit
inobservanti, inobservantiae, fUnachtsamkeit, Unregelmäßigkeit, Unordnung, Versehen
inobservantia, inobservantiae, fUnachtsamkeit
inopia, inopiae, fMangel, Not, Armut, Mittellosigkeit
inordinatum, inordinati, nUnordnung, Durcheinander
inquilinus, inquilini, mInsasse, Mieter
inquisitor, inquisitoris, mSpitzel, Spion, Forscher
insania, insaniae, fWahnsinn, Raserei
insatietas, insatietatis, fUnersättlichkeit, Unmäßigkeit
inscentia, inscentiae, fUnkenntnis, Unfähigkeit, Ungeschicklichkeit
inscriptio, inscriptionis, fInschrift, Aufschrift, Aufschreiben
insectatio, insectationis, fVerfolgung
insidiae, insidiarum, fHinterhalt, Heimtücke, Falle
insimulatio, insimulationis, fAnklage, Beschuldigung
insitor, insitoris, mGärtner
insolentia, insolentiae, fUngewohntheit
insomnia, insomniae, fSchlaflosigkeit
insomnium, insomnii, nTraum
inspectio, inspectionis, fPrüfung, Durchsicht, Untersuchung
inspector, inspectoris, mBetrachter
inspiratio, inspirationis, fEingebung, Einhauchen, Inspiration
instauratio, instaurationis, fWiederholung, Erneuerung
instigator, instigatoris, mAntreiber, Aufwiegler
instimulator, instimulatoris, mAnstifter, Aufreizer
instinctus, instinctus, mAnreiz, Anregung, Antrieb, Eingebung
institio, institionis, fStillstand
institor, institoris, mKrämer, Hausierer, Trödler
institutio, institutionis, fEinrichtung, Unterricht, Anordung, Anweisung
institutum, instituti, nAbsicht, Einrichtung, Instruktion, Prinzip, Anweisung
instructio, instructionis, fOrdnen, Aufstellen
instructor, instructoris, mOrdner
instrumentum, instrumenti, nWerkzeug, Gerät, Gerätschaft, Hausrat, Kleidung
insula, insulae, fInsel
insulanus, insulani, mInselbewohner
insultatio, insultationis, fAnlauf, Verzögerung
intactus, intactus, mUnberührbarkeit, Unantastbarkeit
integratio, integrationis, fErneuerung, Wiederherstellung
integritas, integritatis, fGesundheit, Unversehrtheit, Keuschheit
integumentum, integumenti, nDecke, Hülle, Schutz
intelligentia, intelligentiae, fVerstand, Kenntnis, Verständnis, Erkenntnis
intemperantia, intemperantiae, fMaßlosigkeit, Unbeherrschtheit, Zügellosigkeit
intemperiae, intemperiarum, fUnwetter, Gewitter, Unsinn, Schwachsinn
intemperies, intemperiei, fbermaß, Zügellosigkeit, berschuss, berfluss
intensio, intensionis, fSpannung
intentio, intentionis, fSpannung, Anstrengung, Absicht, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Interesse
intercapedo, intercapedinis, fUnterbrechung, Störung
interdictio, interdictionis, fVerbot
interdictum, interdicti, nVerbot
interemptor, interemptoris, mMörder, Killer
interfactio, interfactionis, fUnterbrechen, Dazwischenreden, Dazwischenquatschen
interfectio, interfectionis, fErmordung, Tötung, Mord
interfector, interfectoris, mMörder, Killer
interfectrix, interfectricis, fMörderung
interiectio, interiectionis, fEinschaltung, Einschug
interitio, interitionis, fUntergang, Vernichtung
interitus, interitus, mUntergang, Verderben, Fall, Tod
interlocutio, interlocutionis, fEinspruch
interlunium, interlunii, nNeumond
intermenstruum, intermenstrui, nNeumond
intermissio, intermissionis, fUnterbrechung, Nachlassen
interna, internourum, nInnere, Inneres
internodium, internodii, nGelenkhöhle
interpellatio, interpellationis, fStörung, Unterbrechung
interpolatio, interpolationis, fUngestaltung, Täuschung, Verfälschung
interpolator, interpolatoris, mVerfälscher, Verderber
interpretatio, interpretationis, fErklärung, Deutung, Auslegung, Interpretation
interregnum, interregni, nZwischenregierung
interrogatio, interrogationis, fFrage, Befragung
interrogatum, interrogati, nFrage
interspiratio, interspirationis, fAtempause, Verschnaufpause
intervallum, intervalli, nAbstand, Entfernung
intestinum, intestini, nInnereien, Eingeweide
intoleratnia, intolerantiae, fUnerträglichkeit
introductio, introductionis, fEinführung, Zuführung, Einleitung
inutilitas, inutilitatis, fSchädlichkeit, Unbrauchbarkeit
invasio, invasionis, fAngriff, Ansturm, Einfall, Vergewaltigung
invectio, invectionis, fEinfuhr, Einfahrt, Import
inventio, inventionis, fErfindung
inventor, inventoris, mErfinder, Begründer
inventum, inventi, nErfindung, Entdeckung
inversio, inversionis, fUnkehrung, Umstellung
invidentia, invidentiae, fNeid, Missgunst
invidia, invidiae, fMissgunst, Neid, Eifersucht
invitatio, invitationis, fEinladung
involucrum, involucri, nHülle, Decke
iocatio, iocationis, fScherz, Spaß, Witz, Gag
iocus, ioci, mScherz, Spaß, Gag
ira, irae, fZorn, Wut
iracundia, iracundiae, fWut, Zorn, Wutausbruch, Jähzorn
ironia, ironiae, fIronie
irridiculum, irridiculi, nSpott, Hohn, Gespött
irrigatio, irrigationis, fBewässerung
irritamen, irritaminis, fVerlockung, Lockmittel
irritamentum, irritamenti, nReizmittel
irruptio, irruptionis, fEinbruch, Einbrechen, Einfall, Eindringen
ister, istri, mPantomime
iter, itineris, nReise, Weg, Straße, Methode, Art und Weise
iteratio, iterationis, fWiederholung, Wiederholen
itio, itionis, fReise, Gang, Gehen, Marsch
itus, itus, mGang, Gehen
iuba, iubae, fMähne, Kamm
iubilaeum, iubilaei, nJubelzeit
iucunditas, iucunditatis, fAnnehmlichkeit, Freundlichkeit, Fröhlichkeit, Liebenswürdigkeit
Iudaeus, Iudaei, mJude
iudex, iudicis, mRichter
iudicatio, iudicationis, fUrteil, Urteilsspruch
iudicatium, iucicati, nUrteil
iudicatus, iudicatus, mRichteramt, Richterberuf, Richterposten
iudicium, iudicii, nProzess, Gerichtshof, Urteil, Urteilskraft
iuglans, iuglantis, fWalnuss
iugulum, iuguli, nKehle, Schlüsselbein, Hals
iugum, iugi, nJoch
iumentum, iumenti, nZugtier, Lasttier, Lastvieh
iunctio, iunctionis, fVerbindung
iunctura, iuncturae, fVerbindung, Band, Naht, Fuge
iuniperus, iuniperi, mWacholder
iurandum, iurandi, nSchwur
iurgium, iurgii, nStreit, Wortgefecht, Prozess
iurista, iuristae, mJurist
ius, iuris, nRecht, Anspruch, Berechtigung
iussum, iussi, nBefehl, Kommando
iustitia, iustitiae, fGerechtigkeit
iustitum, iustiti, nStillstand, Gerichtsstillstand, Einstellung aller Rechtsgeschäfte, Stillstand aller Gerichte
iustum, iusti, nGerechtigkeit, Fairness
iuvenix, iuvenicis, fjunge Kuh
iuventus, iuventutis, fJugend, Jugendalter, Jugendzeit
iacere, iaceo, iacui, -liegen, daliegen
iactare, iacto, iactavi, iactatumwerfen, besprechen, sich rühmen
icere, ico, ici, ictumschlagen, stoßen, treffen
ientare, iento, ientavi, ientatumfrühstücken
ignorare, ignoro, ignoravi, ignoratumnicht wissen, nicht kennen, ignorieren
ignoscere, ignosco, ignovi, ignotumverzeihen, Nachsicht haben
illabi, illabor, illapsus sum, -einsinken, hineinschlüpfen, hineingleiten
illacrimare, illacrimo, illacrimavi, illacrimatumweinen, etw beweinen
illaqueare, illaqueo, illaqueavi, illaqueatumverstricken
illicere, illicio, illexi, illectumanlocken, verführen, verlocken
illigare, illigo, illigavi, illigatumanbinden, verbinden
illinere, illino, illevi, illitumbestreichen
illucere, illuceo, -, -leuchten auf
illudere, illudo, illusi, illusumverspotten, spielen, betrügen, umspielen
illuminare, illumino, illuminavi, illuminatumerleuchten, beleuchten
illustrare, illustro, illustravi, illustratumerhellen, aufdecken, erklären, veranschaulichen
imbuere, imbuo, imbui, imbutumbefeuchten, gewöhnen an, erfüllen, beflecken, vertraut machen mit
immergere, immergo, immersi, immersumversenken, untertauchen, eintauchen
immigrare, immigro, immigravi, immigratumeinwandern, immigrieren
imminere, immineo, -, -streben nach, bedrängen, sich neigen zu, drohen, ragen über
immittere, immitto, immisi, immissumhineinschicken, hineinleiten, hineinjagen, hineintreiben, loslassen
immolare, immolo, immolavi, immolatumopfern
immutare, immuto, immutavi, immutatumverändern, umwandeln
impedire, impedio, impedivi, impeditumumwickeln, verhindern, verwirren
impellere, impello, impuli, impulsumanstoßen, bewegen, antreiben
impendere, impendeo, -, -über etwas hängen, über etwas schweben
imperare, impero, imperavi, imperatumbefehlen, über jemanden herrschen, gebieten
impetere, impeto, -, -anfallen, attackieren, angreifen
impetrare, impetro, impetravi, impetratumerreichen, zustande bringen, ausführen
impingere, impingo, jmpegi, impactumeinschlagen, hineinschlagen, schlagen, stoßen
implectere, implecto, -, implexumeinflechten, hineinflechten, verflechten
implere, impleo, implevi, impletumerfüllen, anfüllen
implicitare, implicito, implicitavi, implicitatumverwickeln
impolare, impolo, impolavi, impolatumanflehen, erbitten
imponere, impono, imposui, impositumaufstellen, einsetzen, bestimmen, errichten, aufstellen, hineinlegen, hineinsetzen, setzen, stellen, legen, legen in, aufsetzen
importare, importo, importavi, importatumeinführen, herbeiführen, verursachen
imprimere, imprimo, impressi, impressumeindrücken, einprägen
improbare, improbo, improbavi, improbatummissbilligen, verwerfen, ablehnen
impugnare, impugno, impugnavi, impugnatumbekämpfen, angreifen, bestürmen
inambulare, inambulo, inambulavi, inambulatumabgehen, aufgehen, spazieren
inaudire, inaudio, inaudivi, inauditumhören, vernehmen
inaurare, inauro, inauravi, inauratumvergolden, mit Gold überziehen
inbeneficiare, inbeneficio, inbeneficiavi, inbeneficiatumbelehnen, zu Lehen geben
incalescere, incalesco, incalui, -entbrennen, warm werden, heiß werden
incantare, incanto, incantavi, incantatumbezaubern, zaubern, einen Zauberspruch aufsagen
incedere, incedo, incessi, incessumbefallen, einherschreiten, heranmarschieren
incendere, incendo, incendi, iincensumanzünden, in Brand setzen, entflammen, aufhetzen
inceptare, incepto, inceptavi, -anfangen, beginnen
incertare, incerto, incertavi, incertatumungewiss machen, unsicher machen
incidere, incido, incidi, -sich ereignen, fallen auf, vorfallen
incingere, incingo, incinxi, incinctumumgürten, gürten, sich gürten, umgeben, sich umgürten
incipere, incipio, incepi, inceptumanfangen
incitare, incito, incitavi, incitatumantreiben, anspornen
inclarescere, inclaresco, inclarui, -bekannt werden, berühmt werden
inclinare, inclino, inclinavi, inclinatumneigen, sich neigen, sich beugen, geneigt sein
includere, includo, inclusi, inclusumeinschließen, umzingeln, beinhalten, einsperren
incohare, incoho, incohave, incohatumbeginnen, anfangen
incolere, incolo, incolui, incultumbewohnen, besiedeln, wohnen
inconciliare, inconcilio, inconciliavi, -verführen
increbescere, increbesco, increbui, -zunehmen, sich verbreiten, überhandnehmen
increpare, increpo, increpavi, increpatumrauschen, laut zurufen, klappern, rasseln
incrustare, incrusto, incrustavi, incrustatumbeschmutzen, dreckig machen
incubitare, incubito, incubitavi, incubitatumbebrüten
incumbere, incumbo, incubui, incubitum, sich stürzen auf, sich stürzen in, losgehen auf, eindringen, sich stützen auf
incurrere, incurro, incursi, incursumhineinlaufen, angreifen, heranstürmen
incursare, incurso, incursavi, incursatumbeschuldigen, anschuldigen, anklagen
indagare, indago, indagavi, indagatumerforschen, aufspüren, untersuchen
indecorare, indecoro, indecoravi, indecoratumentstellen, verstümmeln, schänden
indignari, indignor, indignatus sum, -empört sein, sich ärgern, aufgebracht sein
inducere, induco, induxi, inductumeinführen, veranlassen, hineinführen, ermuntern
induere, induo, indui, indutumanziehen, ankleiden, anlegen, sich anziehen
indulgere, indulgeo, indulsi, indultumnachgeben, nachsichtig sein, etw pflegen, für etw sorgen
indurare, induro, induravi, induratumhärten, verhärten, hart machen
infimare, infirmo, infirmavi, infirmatumschwächen, entkräften, abmindern, widerlegen, für ungültig erklären
infirmare, infirmo, infirmavi, infirmatumschwächen, entkräften
infitari, infitior, infitiatus sum, -leugnen, ablehnen, verleugnen
inflammare, inflammo, inflammavi, inflammatumanzünden, entflammen, in Brand stecken, erregen
inflare, inflo, inflavi, inflatumaufblasen, blasen
inflectere, inflecto, inflexi, inflectumbiegen, krümmen, beuden
influere, influo, influxi, influctumhineinfließen, hineinströmen
informare, informo, informavi, informatumformen, gestalten, herausbilden, darstellen
infrenare, infreno, infrenavi, infrenatumim Zaum halten, bändigen, aufzäumen
infundere, infundo, infudi, infusumhineingießen, schütten auf, einschenken, hinschütten
infuscare, infusco, infuscavi, infuscatumverdunkeln, schwärzen
ingeminare, ingemino, ingeminavi, ingeminatumverdoppeln, wiederholen, verzweifachen
ingenerare, ingenero, ingereravi, ingeneratumeinpflanzen
ingignere, ingigno, ingenui, ingenitumeinpflanzen
ingraviare, ingravo, ingravavi, ingravatumbeschweren, belästigen, belasten
ingredi, ingredior, ingressus sum, -eintreten, hineingehen, einhergehen
ingruere, ingruo, ingrui, -losstürzen, losstürmen, hereinstürzen
inhabitare, inhabito, inhabitavi, inhabitatumbewohnen, besiedeln, wohnen
inhalare, inhalo, inhalavi, inhalatuminhalieren, einatmen, zuhauchen
inhibere, inhibeo, inhibui, inhibitumanhalten, hindern, aufhalten
inhonestare, inhonesto, -, -entehren, schändigen, entwürdigen
inicere, inicio, inieci, iniectumeinflößen, anziehen, hineinwerfen, hineinlegen
inimicare, inimico, inimicavi, inimicatumverfeinden, entzweien, gegeneinander aufbringen
iniungere, iniungo, iniunxi, iniunctumanfügen, anschließen, einfügen
innatare, innato, innatavi, innatatumhineinschwimmen
innectare, innecto, innexui, innexumumschlingen, umbinden, verknüpfen, umbinden
innotescere, innotesco, innotui, -bekannt werden, berühmt werden
innovare, innovi, innovavi, innovatumerneuern
inquietare, inquieto, inquietavi, inquietatumbeunruhigen, belästigen, erscheren, verunsichern
inquirare, inquiro, inquisivi, inquisitumaufsuchen, untersuchen, erforschen, suchen
insaepire, insaepio, -, insaeptumeinzäunen, umzäunen
insanire, insanio, insanivi unsanii, insanitumwahnsinnig sein, rasen, außer sich sein, verrückt sein, spinnen
insequi, insequor, insecutus sum, -verfolgen, fortsetzen, folgen
insertare, inserto, insertavi, insertatumhineinstecken
insidere, insido, insedi, insessumsich festsetzen, besetzen, sich niederlassen, sich setzen
insignire, insignio, insignivi, insignitumeinprägen, ausprägen, kenntlich machen, auszeichenen, bezeichnen
insilire, insilio, insilivi insilui, -hineinspringen, begatten, springen in, springen auf
insistere, insisto, institi, -sich stellen, betreten, verharren, pausieren, stehen bleiben
inspicere, inspicio, inspexi, inspectumhineinblicken, hineinschauen, betrachten, prüfen
insprucare, inspruco, insprucavi, insprucatumbesudlen, beschmutzen
instare, insto, institi, -in etwas stehen, auf etwas stehen, sich festsetzen, drohen
instaurare, instauro, instauravi, instauratumerneuern, wiederholen, veranstalten
instituere, instituo, institui, institutumbeginnen, unterrichten, veranstalten, errichten
instrepere, instrepo, instrepui, instrepitumächzen
instruere, instruo, instruxi, instructumerbauen, errichten, hineinfügen
insultare, insulto, insultavi, insultatumverspotten, herumspringen auf, hineinspringen
insumere, insumo, insumpsi, insumptumanwenden, aufwenden, verwenden
integere, intego, intexi, intectumbedecken, schützen, überdecken
integrare, integro, integravi, integratumwiederherstellen, erneuern
intellegere, intellego, intellegi, intellectumverstehen, wahrnehmen, erkennen, empfinden
intendere, intendo, intendi, intentumspannen, anspannen, anstrengen, vermehren, lenken, straffen, ausstrecken
intercalare, intercalo, intercalavi, intercalatumeinschalten, anschalten, anmachen
intercedere, intercedo, intercessi, intercessumdazwischengehen, vermitteln, dazwischen liegen
intercipere, intercipio, intercepi, interceptumabfangen, rauben, gefangen nehmen
intercludere, intercludo, interclusi, interclusumversperren, einschließen, abschneiden
intercurrere, intercurro, intercurri, intercursumdazwischen treten, dazwischen kommen, sich einmischen
interdicere, interdico, interdixi, interdictumverbieten
interficere, interficio, interfeci, interfectumtöten, umbringen, ermorden
interfodere, interfodo, -, interfossumdurchgraben, durchbohren, durchstechen, zergraben
interimere, interimo, interemi, interemptumtöten, ermorden, aus dem Weg räumen, wegräumen
interlabi, interlabor, interlapsus sum, -dazwischen gleichten, dazwischen rutschen
intermittere, intermitto, intermisi, intermissumunterbrechen, dazwischen leer lassen, dazwischen offen lassen, dazwischen liegen
intermori, intermorior, intermortuus sum, -aussterben, sterben, absterben, zugrunde gehen, umkommen
internecare, interneco, internecavi, internecatumermorden, vernichten, umbringen, killen
interpretari, interpretor, interpretatus sum, -deuten, verstehen, übersetzen
interprimere, interprimo, interpressi, interpressumeindrücken, unterdrücken, zerdrücken
interrogare, interrogo, interrogavi, interrogatumbefragen, fragen, verhören
interrumpere, interrumpo, interrupi, interruptumunterbrechen, zerreißen, abbrechen
intertrahere, intertraho, intertraxi, intertractumentziehen, wegnehmen
intervenire, intervenio, interveni, interventumdazwischentreten, unterbrechen, einschreiten
intonare, intono, intonavi, intonatumdonnern, dröhnen, laut ertönen
intrare, intro, intravi, intratumhineingehen in, betreten, eintreten in
introducere, introduco, introduxi, introductumeinführen, hineinführen
intromittere, intromitto, intromisi, intromissumhineinschicken, einlassen
introrumpere, introrumpo, introrupi, introrumptumeinbrechen, eindringen, einsteigen
intueri, intueor, intuitus sum, -anblicken, bestaunen, berücksichtigen, hinschauen, achten auf, beachten
inumbrare, inumbro, inumbravi, inumbratumbeschatten, verdunkeln
invadere, invado, invasi, invasumeindringen, angreifen, überfallen
invehere, inveho, invexi, invectumeinführen, importieren, hineinfahren, hineinbringen, losgehen auf, angreifen, zufügen
invenire, invenio, inveni, inventumerfinden, finden
invertere, inverto, inverti, inversumumwandeln, umstellen, umkehren, verändern
investigare, investigo, investigavi, investigatumerkunden, erforschen, aufspüren
investire, investio, investivi, investitumbekleiden, ankleiden, anziehen
inveterare, invetero, inveteravi, inveteratumalt machen, altern, alt werden lassen
invidere, invideo, invidi, invisumbeneiden um, , jdm neidisch sein wegen
invitare, invito, invitavi, invitatumeinladen, verpflegen, auffordern
invocare, invoco, invocavi, invocatumanrufen, anflehen, nennen, zu Hilfe rufen
iocari, iocor, iocatus sum, -scherzen, spaßen
irasci, irascor, -, -zürnen, zornig sein, wütend sein
irridere, irrideo, irrisi, irrisumverspotten, auslachen, verlachen
irrumpere, irrumpo, irrupi, irruptumeinbrechen, einfallen, hineinstürmen
itare, ito, itavi, itatumgehen
iterare, itero, iteravi, iteratumwiederholen, nochmal tum
iubere, iubeo, iussi, iussumbefehlen, beauftragen, auffordern
iubilare, iubilo, iubilavi, iubilatumjubeln, jauchzen, frohlocken
iudicare, iudico, iudicavi, iudicatumbeurteilen, urteilen, Recht sprechen
iugare, iugo, iugavi, iugatumermorden, erdolchen, die Kehle durchschneiden, abstechen
iungere, iungo, iunxi, iunctumvereinigen, verbinden, zusammenfügen, zusammensetzen
iurare, iuro, iuravi, iuratumschwören, sich verschwören
iurgare, iurgo, iurgavi, iurgatumstreiten, zanken
iuvare, iuvo, iuvavi, iuvatumunterstützen, erfreuen
iambeus, iambea, iambeumjambisch
ianthinus, ianthina, ianthinumveilchenfarbig, violett
iconicus, iconica, iconicumlebensgetreu abgebildet
idem, eadem, idemder gleiche, die gleiche, das gleiche, derselbe, dieselbe, dasselbe
idoneus, idonea, idoneumgeeignet, passend, fähig, geschickt
ieiunus, ieiuna, ieiunumnüchtern, hungrig
ignarus, ignara, ignarumunkundig, unwissend, unerfahren
ignavus, ignava, ignavumträge, matt, energielos
igneus, ignea, igneumfeurig, glühend
ignitus, ignita, ignitumfeurig, glühend
ignobilis, ignobilis, ignobileunbekannt, unbedeutend, von niedrigem Stande
ignoscens, , ignoscentisverzeihend, versöhnend
illabefactus, illabefacta, illabefactumunerschütterlich, unerschüttert
illaudatus, illaudata, illaudatumungelobt, ungepriesen
illepidus, illepida, illepidumgeschmacklos, unfein
illiberalis, illiberalis, illiberaleunedel, unhöflich, unfein, knauserig
illicitus, illicita, illicitumunerlaubt, illegal
illustris, illustris, illustrehell, erhellt, erleuchtet, ausgezeichnet, glänzend
imbecillus, imbecilla, imbecillumschwach, kraftlos
imberbis, imberbis, imberbebartlos, glatt rasiert
imbricus, imbrica, imbricumregnerisch, verregnet
imensus, imensa, imensumunermesslich, immens, ungeheuer
immacultus, immaculta, immacultumunbefleckt
immanis, immanis, immaneriesig, übermäßig, unmenschlich, grausam, furchtbar
immemoratus, immemorata, immemoratumunerwähnt
immensus, immensa, immensumunermesslich, ungeheuerlich, unendlich, riesig
immitis, immitis, immitestreng, unsanft, hart
immoderatus, immoderata, immoderarumunbegrenzt, maßlos
immodicus, immodica, immodicummaßlos, übermäßig
immortalis, immortalis, immortaleunsterblich, unvergänglich
immotus, immota, immotumunbewegt, unbeweglich, bewegungslos, fest
immundus, immunda, immundumunsauber, unrein, dreckig, schmutzig
immunitum, immunita, immunitumunbefestigt
impacatus, impacata, impacatumunfriedlich, nicht friedlich, unruhig
impatiens, , impatientisungeduldig, unfähig
impeditus, impedita, impejditumbehindert, schwer bepackt, kampfunfähig
impenetrabilis, impenetrabilis, impenetrabileundurchdringlich, unüberwindbar, unbezwingbar
imperfectus, imperfecta, imperfectumunvollkommen, unvollendet
imperfossus, imperfossa, imperfossumundurchbohrt, nicht durchbohrt
imperiosus, imperiosa, imperiosumherrschend, gebietend, mächtig
impermissus, impermissa, impermissumunerlaubt, illegal, nicht gestattet
imperspicuus, imperspicua, imperspicuumundurchschaubar, versteckt
impetibilis, impetibilis, impetibileunerträglich
impexus, impexa, impexumungekämmt, wirr, zerzaust
impius, impia, impiumgottlos, pflichtvergessen, gewissenlos
impollutus, impolluta, impollutumunbefleckt, rein, schuldlos
impossibilis, impossibilis, impossibileunmöglich, aussichtslos, unerreichbar
improperatus, improperata, improperatumunbeschleunigt, langsam
improsperus, improspera, improsperumunglücklich
improvisus, improvisa, improvisumunerwartet, unvorhergesehen
impudens, , impudentisunerfahren, ahnungslos, unwissend
impurus, impura, impurumunrein, schmutzig
inaequabilis, inaequabilis, inaequabileuneben, ungleich, ungleichmäßig
inaestimabilis, inaestimabilis, inaestimabileunberechenbar, nicht berechenbar
inagitabilis, inagitabilis, inagitabileunbeweglich, bewegungsunfähig
inamabilis, inamabilis, inamabilenicht liebenswürdig, verhasst, ungeliebt
inanis, inanis, inaneleer, inhaltslos, arm, gehaltslos
inaratus, inarata, inaratumungepflügt
inassuetus, inassueta, inassuetumungewohnt, unhgewöhnlich
incallidus, incallida, incallidumunklug, dumm, blöd
incanus, incana, incanumgrau, ergraut
incautus, incauta, incautumunvorsichtig, unbedacht, sorglos, unbekümmert
incertus, incerta, incertumunsicher, ungewiss, unklar
incitatus, incitata, incitatumangetrieben, erreg, beschleunigt, schnell, getrieben
incivilis, incivilis, incivileungerecht, ungebührlich, hart
inclinatus, inclinata, inclinatumgeneigt, sich neigend, zugeneigt, steigend, sinkend
inclutus, incluta, inclutumberühmt, bekannt
incoactus, incoacta, incoactumungezwungen, frei
incogitatus, incogitata, incogitatumunüberlegt, unbedacht
incognitus, incognita, incognitumunbekannt, fremd
incolumis, incolumis, incolumeunversehrt, heil, unverletzt
incommodus, incommoda, incommodumnachteilig, unangemessen, lästig, unbequem
incommutabilis, incommutabilis, incommutabileunveränderbar, unveränderlich
incompertus, incomperta, incompertumunerforscht, unsicher
incompositus, incomposita, incompositumungeordnet, plump
inconcessus, inconcessa, inconcessumunerlaubt, illegal, verboten, unmöglich
inconditus, incondita, inconditumungeordnet, wirr, plump, kunstlos
inconsolabilis, inconsolabilis, inconsolabileuntröstlich, nicht durch Trost heilbar
inconsumptus, inconsumpta, inconsumptumunverbraucht, unvergänglich
incontentus, incontenta, incontentumungespannt, locker
incorrectus, incorrecta, incorrectumunverbessert, unkorrigiert
incredibilis, incredibilis, incredibileunglaublich, unglaubwürdig
incredulus, incredula, incredulumungläubig, nicht glaubend, unglaublich
incruentus, incruenta, incruentumunblutig
incultus, inculta, incultumunbebaut, öde, ungeordnet, schmucklos
incuratus, incurata, incuratumungeheilt, unheilbar
incurvus, incurva, incurvumkrumm, gekrümmt, gebeugt
indecens, , indecentisunanständig
indefatigatus, indefatigata, indefatigatumunermüdet
indelibatus, indelibata, indelibatumunvermindert, unberührt
indeprehensibilis, indeprehensibilis, indeprehensibileunbemerkbar
indesertus, indeserta, indesertumunvergänglich, ewig
indignans, , indignantisentrüstet, unwillig, unwollend, aufgebracht
indignus, indigna, indignumunwürdig, nicht angemessen
indiscretus, indiscreta, indiscretumungetrennt, indiskret, unzertrennlich
indispositus, indispotita, indispositumungeordnet, unordentlich, wirr
individuus, individua, individuumuntrennbar, unzertrennlich, unteilbar, nicht teilbar
indoctus, indocta, indoctumungelehrt, nicht ausgebildet, ungebildet
indomitus, indomita, indomitumungezähmt, wild, ungebändigt
indubius, indubia, indubiumunzweifelhaft
inefficax, , inefficacisunwirksam, ineffektiv, wirkungslos
inemendabilis, inemendabilis, inemendabileunverbesserlich, nicht verbesserbar
ineptus, inepta, ineptumalbern, dumm, schwachsinnig, unpassend
ineruditus, inerudita, ineruditumungebildet
inevitabilis, inevitabilis, inevitabileunvermeidbar, unvermeidlich
inexcusabilis, inexcusabilis, inexcusabileunentschuldbar, nicht zu entschuldigend
inexorabilis, inexorabilis, inexorabileunerbittlich, streng, erbarmungslos
inexplebilis, inexplebilis, inexplebileunersättlich, maßlos
inexplicitus, inexplicita, inexplicitumunerklärlich, nicht erklärbar
infabricatus, infabricata, infabricatumunbearbeitet, roh
infandus, infanda, infandumunaussprechlich, grässlich, scheußlich, entsetzlich
infans, , infantisjung, kindisch, klein
infaustus, infausta, infaustumunheilvoll, Unglück bringend, unglücklich
infectus, infecta, infectumungetan, unvollendet, ungeschehen
infensus, infensa, infensumfeindselig, gehässig, feindlich
inferior, inferior, inferiusschwächer, unter, niedriger stehend, niedriger gestellt, unterlegen
infidelis, infidelis, infideleuntreu, unzuverlässig
infirmus, infirma, infirmumschwach, kraftlos, unzuverlässig
infitialis, infitialis, infitialeablehnend, verweigernd
infortunus, infortuna, infortunumunglücklich
infractus, infracta, infractumzerbrochen, gebrochen, gekrümmt, gebogen
infucatus, infucata, infucatumgeschminkt, übertüncht
ingens, , ingentisgewaltig, riesig
ingenuus, ingenua, ingenuumfrei geboren, anständig, angeboren
inglorius, ingloria, ingloriumruhmlos, ehrenlos
ingratificus, ingratifica, ingratificumundankbar
inhonestus, inhonesta, inhonestumunsittlich, unanständig, unehrenhaft, schändlich
inhonorus, inhonora, inhonorumungeziert, nicht angesehen, ungeputzt, ungekünstelt
inhospitalis, inhospitalis, inhospitaleungastlich, unwirtlich, nicht gastfreundlich
inhumanus, inhumana, inhumanumunmenschlich, ungebildet, grausam, unkultiviert, unfreundlich
inimicus, inimica, inimicumfeindlich, gegnerisch
inimitabilis, inimitabilis, inimitabileunnachahmbar, unnachahmlich
inintellegens, , inintelligentisunverständig
iniquus, iniqua, iniquumungerecht, ungünstig, ungleich, uneben, unpassend
initialis, initialis, initialeanfänglich, am Anfang
iniucidatus, iniudicata, iniudicatumunentschieden
iniucundus, iniucund, iniucundumunangenehm, lästig, unfreundlich, unerfreulich
iniurius, iniuria, iniuriumungerecht
innatus, innata, innatumangeboren, von Geburt an, angewachsen, natürlich
innocens, , innocentisunschuldig, unschädlich
innubis, innubis, innubewolkenlos, heiter, unbewölkt, sonnig
innubus, innuba, innubumunverheiratet, ledig, ehelos
innumeralis, innumeralis, innumeraleunzählig, zahllos, unendlich
innuptus, innupta, innuptumunverheiratet, ledig
inobservalis, inobservalis, inobservaleunmerklich
inofficiosus, inofficiosa, inofficiosumpflichtwidrig, verantwortungslos
inopertus, inoperta, inopertumunverhüllt, unbedeckt, unbekleidet
inopinus, inopina, inopinumunerwartet, unvermutet, ungeahnt, überraschend
inoptatus, inoptata, inoptatumunerwünscht, ungebeten
inquinatus, inquinata, inquinatumverunreinigt, schmutzig, dreckig, beschmutzt, verdreckt
inquisitus, inquisita, inquisitumunerforscht, ununtersucht
insanabilis, insanabilis, insanabileunheilbar, nicht heilbar
insanus, insana, insanumwahnsinnig, verrückt
inscius, incuia, insciumunwissend, nicht wissend, ohne Wissen, unkundig
insecabilis, insecabilis, insecabileunteilbar, unzertrennbar, unzerschneidbar
insensibilis, insensibilis, insensibileunempfindsam, empfindungslos, gefühlslos
insidiosus, insidiosa, insidiosumhinterlistig, hinterhältig, heimtückisch
insipiens, , insipientisunverständlich, albern, unklug
insolens, , insolentisunmäßig, übertrieben, ungewöhnlich, nicht gewöhnt
insolitus, insolita, insolitumungewohnt, ungewöhnlich, unbekannt
insons, , insontisunschuldig, schuldlos, nicht schuldig
insperatus, insperata, insperatumunverhofft, unerwartet
instans, , instantisdrohend, gegenwärtig, unmittelbar bevorstehend
instratus, instrata, instratumunbedeckt, nackt
insuetus, insueta, insuetumungewöhnlich, ungewohnt, nicht gewöhnt an
insulsus, isulsa, insulsumfade, geschmacklos, witzlos
insuperabilis, insuperabilis, insuperabileunüberwindlich, unübersteigbar
intactilis, intactilis, intactileunberührbar, unfühlbar
intaminatus, intaminata, intaminatumunbefleckt
integer, integra, integrumunversehrt, unbeschädigt, unverletzt, unbeschadet
intellegibilis, intellegibilis, intellegibileverständlich, begreifbar, einleuchtend
intemperans, , intemperantismaßlos, unmäßig
intemptatus, intempata, intemptatumunangetastet, unberührt, nicht berührt
intentus, intenta, intentumgespannt, eifrig, aufmerksam
interaptus, interapta, interaptummiteinander verbunden
intermenstruus, intermenstrua, intermenstruumzwischen zwei Monaten
interminatus, interminata, interminatumunbegrenzt, unendlich, unbeschränkt, grenzenlos
internus, intena, internuminnerlich, inländisch
intolerabilis, intolerabilis, intolerabileunerträglich, unwiderstehlich, unertragbar
intonsus, intonsa, intonsumungeschoren
intrabilis, intrabilis, intrabilezugänglich, erreichbar
intutus, intuta, intutumungeschützt, unsicher, schutzlos
inultus, inulta, inultumungerächt, ungestraft
inusitatus, inusitata, inusitatumungewöhnlich, ungebräuchlich, merkwürdig, außergewöhnlich
inutilis, inutilis, inutilenutzlos, unnütz, unbrauchbar
invertatus, invertata, invertatumalt, altgewohnt, eingefahren
invictus, invicta, invictumunbesiegt, unschlagbar, unbesiegbar, ungeschlagen
inviolabilis, inviolabilis, inviolabileunverletzlich, unverwundbar
invisus, invisa, invisumverhasst, hassenswert
invitus, invita, invitumunwillig, wider Willen
invulnerabilis, invulnerabilis, invulnerabileunverletzlich, unverwundbar, unantastbar
iocosus, iocosa, iocosumneckisch, spaßich, lustig, witzig, scherzhaft
ipse, ipsa, ipsumselbst, persönlich, gerade
iratus, irata, iratumzornig, entzürnt, aufgebracht, wütend
irratabilis, irratabilis, irratabilereizbar
irrationalis, irrationalis, irrationaleunvernünftig
irreligiosus, irreligiosa, irreligiosumgottlos, unreligiös, gottesleugnend, ungläubig
irreperabilis, irreperabilis, irreperabileunwiederbringlich, irreparabel, unwiederherstellbar
irrequietus, irrequieta, irrequietumunruhig, ruhelos, rastlos
irresolutus, irresoluta, irresolutumunaufgelöst, unauflöslich, unauflösbar, unlöslich
irreverens, , irreverentisrespektlos, gleichgültig
irrevocabilis, irrevocabilis, irrevocabileunwiderruflich, unwiderrufbar, unversöhnlich, unerbittlich, unveränderlich
irriguus, irrigua, irriguumbewässernd, wässernd, befeuchtend, feucht
irritus, irrita, irritumungültig, vergeblich, unwirksam, wertlos, nutzlos
is, ea, ider, sie, es, dieser, diese, dieses, der, die, das
iste, ista, istuddieser, diese, dieses, der, die, das, dein, euer
iucundus, iucunda, iucundumerfreulich, liebenswürdig, angenehm
Iudaicus, Iudaica, Iudaicumjüdisch
iugosus, iugosa, iugosumgebirgig, bergig
iuratus, iurata, iuratumvereidigt
iustificus, iustifica, iustificumrecht tuend
iustus, iusta, iustumgerecht, richtig, rechtmäßig
iuvencus, iuvenca, iuvencumjung, heranwachsend, jugendhaft
identidemwiederholt, immer wieder
ire, eo, ii, itumgehen